WORDS OF PRAISE FOR FISHFOOD
день... ничего, хороший день.

холодддно, правда, неимоверно. если бы не Стефан, у меня бы вообще лапки отвалились и не знаю, чем бы я тыкала в кнопочки.

мы сходили на... The Family Stone, если не ошибаюсь, который в переводе на русский совсем не так зазвучал.

смотреть можно. можно и не смотреть. семейный фильм про семью. с пидорасами.

посидели в Муме, поели пельменей. почему-то если пельменю завернуть углы и склеить вместе (как равиолли), то это пельмень. а если пельменю углы не склеивать (стандартный русский пельмень), то это не пельмень, а вареник уже. или там по начинкам: с мясом это пельмень, с чем-то еще - вареник. Стефан ел то, что пельмени, а я - то, что вареники, с картошкой и грибами под грибным соусом. что-то у меня то булочка с коричей, запиваемая чаем с корицей, то грибы под грибами... тенденция! я взяла компотик, попомнила недобрым словом школьную столовку, ибо там гадость была, а не компот, и взяла желе, которое, пусть и по вкусу не впечатляющая штука, но вобщем-то прикольная.

а потом мы с час просто сидели в Муме и болтали ниочем, а я грела лапки.

@настроение: положительное.