WORDS OF PRAISE FOR FISHFOOD
Показала маме нового Шерлока британского. Маме понравилось, особенно Ватсон.

Я выяснила, что русский вариант отличный: нормальный перевод, хороший актерский дубляж, заменена оригинальная звуковая дорожка (не люблю, когда слышны приглушенные голоса). У Камбербатча на самом деле другой голос, хотя русский голосовой актер выбран подходящий. У остальных важных актеров даже дублеры похожи голосом на актеров.

@темы: кино, Шерлок