16:00

WORDS OF PRAISE FOR FISHFOOD
вопрос.

к Калил.

по переводу, ибо я за него взялась.

как звучит имя Near? Неар? Ниар? или ваапче по-другому?

Комментарии
07.02.2006 в 17:02

if it all was in vain I won't sigh for a single day I'll do it again and again... If it was in vain I will wait for another time I swear. I won't go down again...
Насколько мне объясняли, именно Ниар его и зовут.
07.02.2006 в 19:41

WORDS OF PRAISE FOR FISHFOOD
да... будем исправлять. благо, немног. а я к Неару привыкла.
08.02.2006 в 12:47

if it all was in vain I won't sigh for a single day I'll do it again and again... If it was in vain I will wait for another time I swear. I won't go down again...
Stefany Haut

В принципе, я могу оказаться не прав. Можно уточнить у кого-нибудь, например у Леоны-сан, она с японского на английский и на русский переводит.
08.02.2006 в 15:09

WORDS OF PRAISE FOR FISHFOOD
мне надо так, как мы, Русские говорим. должно же быть "Зеругадису", а мы говорим "Зелгадис".

я подожду Калил, ей же это надо.