WORDS OF PRAISE FOR FISHFOOD
Остатки шоколада вдруг упали из рук Мело и упали на пол со стуком, заставившего обоих бросить взгляд на пол, холодный безразличный Ниара, и взгляд немого удивления Мело, перерастающего в гнев. Ниар не дал ему время отреагировать. Он быстро нагнулся и подобрал сладость и, поднявшись обратно, молча изучал взглядом. Он лизнул по отпечаткам зубов Мело и сморщил нос.



- Слишком сладко, - сказал он, поднося шоколадку к губам Мело. Его рот раскрылся и захлопнулся практически непроизвольно, будто возвращая тем самым значащую часть себя. В его темных глазах читалась внезапная обеспокоенность, как будто Ниар оказался иным, нежели ожидал Мело. Это был образ Ниара, собранный по кусочкам, а все, что не вписывалось в этот образ, было глубоко спрятано под безумными мыслями, жившими в сознании Мело.

исчо, исчо!

я не довольна тем, что получается. местами. нужно бетить! иногда я сама не верю, что я умею говорить по-русски...

оригинал - тут

Комментарии
29.03.2006 в 23:18

Местами))) но мне всё равно понравилось)))
30.03.2006 в 09:14

WORDS OF PRAISE FOR FISHFOOD
конечно, понравилось! яой махровый...

а там где криво - как вдолбился в тупую голову один вариант - хрен выдумаешь другой, приличный.