the living and the dead
(живые и мертвые (существительные), в смысле "живые посещают кладбище, чтобы почтить память о мертвых")
сколько раз я слышала и читала, а, возможно, даже сама использовала эту конструкцию, но только вчера я заметила это - как откровение свыше - что дело обстоит именно так. я считаю, прекрасно. да, со мной бывает, что некие особенности языка, особенно иностранного, особенно английского приводят меня в пищачий экстатический восторг.