Хотя навык аудирования улучшается, и это очень заметно - в том что поначалу нужно было очень сосредоточится, не все удавалось разобрать, нужно было подбирать книги с очень хорошими чтецами, которые читают неспешно, а сейчас я с легкостью разбираю любого чтеца, читающего с любой скоростью, не сосредотачиваюсь на звуке, как раньше, навык слушанья речи улучшается до определенного предела. Потому что любую книгу читает хороший чтец, с чувством, с толком, с расстановкой, у него хорошая дикция - других не берут. Тогда как не во всех фильмах, особенно в современных, актеры обладают столь же четкой дикцией, особенно если фильм претендует на реалистичность - у них есть акцент, стиль речи, говорят они естественно - а кто в любой ситуации в реальной жизни четко проговаривает слова? Поэтому некоторые фильмы смотреть не так уж просто. Хотя в целом я понимаю достаточно, чтобы не упустить ничего - так, отдельные слова редко не расслышу.
Помимо собственно понимания речи прослушивание естественного языка, как на нем говорят носители, ощутимо помогает в привыкании к форме языка - очень медленно, после вливания действительно огромных объемов речи, привыкаешь к нормальным для языка грамматическим формам и фразеологизмам, гораздо лучше, чем после просто учёбы-заучивания, ощущаешь, как можно сказать, а как нельзя, какое сочетание звучит органично, а какое неверно, так не говорят. Учить необходимо, но масса естественного языка вызывает привыкание к норме, что ты "нутром чуешь", как правильно. Я уверена, что мой язык звучит достаточно неуклюже, пусть даже я и могу выразить все что угодно, что выразить нужно, но тому причина практически полное отсутствие практики. Занятия английским у меня раз в неделю в учебное время (кроме лета и января), а помимо этого на английском я не говорю. И чуть ли не больше практики в говорении у меня оказывается в импровизированных монологах - я решаю высказаться на какую-то тему, просто чтобы язык не заржавел и, притворяясь, что я это излагаю кому-то, тихо себе высказываю (в ванной вместо песен или перед сном

Так вот, это должно было быть маленькое вступление, пояснение ситуации, к отзыву о следующем произведении, которое я только что прослушала:
G.H.Smith, Poul Anderson, S.A.Coblentz A Galaxy Trilogy: Star Ways, Druid's World and The Day the World Stopped = Джордж Генри Смир, Пол Андерсон, Стэнтон Артур Кобленц Галактическая трилогия: Звездные пути, Мир друидов, День, когда мир остановился.
Книга написана в 60-е годы. Несмотря на то что это трилогия, и везде присутствует (в описаниях и в продаже) "под одной обложкой", это три совершенно - абсолютно не связанных между собой произведения. Они не имеют ничего общего, кроме того что все три - научная фантастика. Искушенным в жанре эти три книги покажутся весьма унылыми. У меня какой-то интерес вызвала вторая книга, Мир друидов, она про параллельный Земле мир, на который напала напасть из другого параллельного. Но остальные книги поражают практически карикатурным идиотизмом персонажей, особенно третья. Там все дебилы, и инопланетяне, и правительство США, и прочие персонажи. Увы, полные кретины. Книги с такими дебилами я давно не встречала, не припомню такого случая - разве что детские книги или детективы вроде однообразных "женских". Можно попытаться сделать скидку на древность произведения, мол, легко судить, когда ты прочитал кучу произведений-наследников, которые многое взяли из открытий родоначальников жанра, которые все придумывали изнова. Но почему-то другие старые произведения кретинизмом не страдают: бывают наивными, постоянно ошибаются в предсказании технологий, но карикатурные персонажи-идиоты это "грех" писателя.